از سرودهای مشهور روسی که مربوط به دوران اتحاد جماهیر شوروی، سرود کاتیوشا(Katyusha) را می‌توان نام برد. این سرود، یکی از سرودهای محلی است که شعر آن را Mikhail Isakovsky سروده و آهنگ آن را در سال ۱۹۳۸ Matvey Blanter تهیه کرده است. این آهنگ در دوران جنگ جهانی دوم به عنوان یک آهنگ میهن‌پرستانه که مردم را برای دفاع از سرزمینشان تهییج می‌کرد، شهرت یافت. کاتیوشا نامی دخترانه است(برگرفته از Екатерина یا Katherine) و شعر نیز درباره دختری به همین نام است که آوازی رو برای معضوق خود که در میدان جنگ است، می‌خواند.

اولین اجرای رسمی این سرود به پاییز ۱۹۳۸ در کنسرت ارکستر دولتی جاز(State Jazz Orchestra) در سالن خانه اتحادیه‌های (House of Unions) مسکو برمی‌گردد. پس از آن این سرود بارها و بارها توسط خوانندگان و گروه‌های مختلف بازخوانی شده است. این  آهنگ در زبان‌های دیگر نیز بازسازی شده است. در ایتالیا، Felice Cascione برای این اهنگ شعری با عنوان Fischia il vento(باد می‌وزد) سرود که در کنار سرودهایی مانند  Bella ciao و La Brigata Garibaldi از سرودهای معروف پارتیزان‌ها در دوران مبارزه علیه دولت موسولینی و آلمان‌های نازی، بود. به غیر از این شاهد نسخه‌های بازسازی شده اسپانیایی( با نام Primavera)، یونانی (سرود جبهه آزادی‌بخش ملی یونان)، عبری(ترجمه و بازخوانی در سال ۱۹۴۵)، اندونزی(آهنگ Goyang Jempol Jokowi Gaspol در کمپین انتخاباتی Joko Widodo)، و استفاده از ملودی کاتیوشا هستیم.

لازم به ذکر که عنوان اطلاقی کاتیوشا بر موشک‌اندازهای ‌B-8، B-13 و B-31 که مورد استفاده ارتش سرخ در جنگ جهانی دوم بوده، متأثر از این سرود است و بعدها برای مدل‌های مشابه آن نیز همین عنوان مورد استفاده قرار گرفته است.

در ادامه متن برگردان فارسی این سرود و نیز یکی از اجراهای آن خدمت مخاطبان ارائه می‌شود:

 

شاخه‌های سیب و گلابی در حال شکوفه دادن بودند،

مه بر روی رودخانه به آرامی حرکت می‌کرد،

کاتیوشا بر کناره رودخانه قدم می‌زد،

بر کناره‌های بلند و پرشیب

 

 در حال قدم زدن آوازی را شروع کرد

آوازی درباره عقاب خاکستری

برای معشوق خود

برای کسی که نامه‌هایش را با عشق نگه‌ داشته بود

 

 آه ای آواز من،

به آن سوی خورشید درخشان پرواز کن

و به سمت سربازی که در مرزهای دوردست است، برو

سلام کاتیوشا را برسان

 

باشد که این دختر را به یاد آورد

و آواز او را بشنود،

باشد که او از سرزمین مادری محافظات کند،

و کاتیوشا نیز عشقشان را پاسداری خواهد کرد